www.kaur.ru «КаУР – Карельский Укрепрайон»
ГЛАВНАЯ НОВОСТИ
ФОТО КАРТА САЙТА
СТАТЬИ ССЫЛКИ
СХЕМЫ АВТОРЫ
ДОКУМЕНТЫ

© www.kaur.ru, 2004-2024

ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
КаУР – Финские источники

Перевод с финского:
© 2005-2008 Юрки Хелин, Дмитрий Черенков

 

Журнал боевых действий
3-го батальона 28-го пехотного полка финской армии
за период с 18 июня 1941 года по 15 сентября 1941 года
(III/JR 28 SPK 18.6.41 – 15.9.41)

Документ № 11121
(Фрагменты)

3 июля 1941

08:15  Приказ командира полка: командир пулеметной роты капитан Оянен (Ojanen) неотложно переводится во 2-ой батальон, там он без промедления должен доложить командиру батальона капитану Кувая (Kuvaja).

. . .

«17 августа 1941
17:40

Командир батальона капитан Сутела ушел слишком далеко на передовую, был тяжело ранен из пулемета противника и умер мгновением позже...»

17 августа 1941

17:40  Командир батальона капитан Сутела (Sutela) - на передовой, на тропе, ведущей на север от избушки, там, где остановилось наступление. Невзирая на предупреждения, он ушел слишком далеко на передовую и получил несколько попаданий в область поясницы из пулемета противника. Он был тяжело ранен и умер мгновением позже на том же месте.

19:00  Наступление замедлило темп, войска остались в оборонительных порядках в предыдущем местоположении. 1-ый, 2-ой батальон и 6-ая легкая часть переместились дальше в тыл на отдых. Капитан А. Оянен из 2-го батальона прибыл на командный пункт батальона. Командир полка назначил его новым командиром батальона.

. . .

3 сентября 1941

04:00  Лейтенант Нуотио (Nuotio) с четырьмя адъютантами отправился на командный пункт 1-го батальона 7-го пехотного полка для выполнения обязанностей офицера связи.

05:30  Подъем, сборка палаток и погрузка.

06:00  Раннее утро было ясным и залитым лунным светом, заморозки, лужи в низинах покрыты льдом. Первые ночные заморозки этой осенью.

07:00  Прием пищи в подразделениях (горячая пища).

08:00  Из полка прибыл отряд саперов, подчинен батальону.

09:45  Командир полка объявил: батальон продвинется в местность в окрестностях отметки 123 в лесу Валтионмется (Valtionmetsä), где он сгруппируется для атаки. 2-ой батальон будет на нашем правом фланге, а 1-ый батальон – позади. О времени отправления будет сообщено дополнительно.

09:50  Егерский взвод отправился на разведку места сосредоточения, дорог, ведущих к нему, а также для того, чтобы установить контакт с батальоном впереди нас.

10:05  Инструктаж: батальон подготовится к продвижению к месту сосредоточения, где он сгруппируется следующим образом:

11-ая рота
пулеметный взвод + противотанковое орудие
9-ая рота
пулеметный взвод


10-ая рота
пулеметный взвод
командование
батальон связи
минометный батальон
медики

Вид сосредоточения: рассредоточенная в глубину группировка. Порядок перемещения от настоящего расположения: командование – 11-ая рота – 10-ая рота – 9-ая рота – связисты – минометчики – медики. Интервал между ротами – около 10 минут. Медики последуют в получасе за минометчиками. Снаряжение и транспорт будут оставлены на нынешней стоянке. Приказ отправляться в течение часа.

11:15  Командир полка объявил: батальон выдвигается вперед.

11:25  Командир полка и офицер-адъютант отправились на велосипедах на командный пункт 7-го пехотного полка, расположенный примерно в 0,5 км к северо-востоку от Лайноя (Lainoja).

12:30  Командир батальона на командном пункте 7-го пехотного полка, где полковник Кемппи (Kemppi) охарактеризовал положение своего полка.

13:15  В Хартонен (Hartonen, Люблино) командир полка дал новые приказы: одна рота из состава батальона будет подчинена полковнику Кемппи. Основная часть батальона сосредоточится в местности в окрестностях Хиппеляйнен (Hippeläinen). Во время наступления батальон будет продвигаться за 2-ым батальоном, сворачивая впоследствии на север, перерезая дорогу Термола (Termola, Термолово) – Охта (Ohta) приблизительно в 1 км от Термола и охраняя ее.

13:25  10-ая рота продолжила двигаться в походном порядке на командный пункт полковника Кемппи. Основная часть батальона продолжила движение к Хиппеляйнен.

«3 сентября 1941
19:20

Передовая часть батальона пересекла государственную границу между отметками 98 и 99...
Восемь человек из состава 11-ой роты отказались пересечь границу.»

15:00  Передовая часть 11-ой роты прибыла в район сосредоточения.

15:40  Сосредоточение завершено: 11-ая рота впереди, затем командование и егерский взвод, 9-ая рота, минометчики и связисты.

15:45  Группа управления артиллерийским огнем силой 36 человек, возглавляемая фенриком Къяллбергом (Kjällberg) (6-ая батарея 15-го полка полевой артиллерии), доложила о себе.

17:30  Командир батальона – на командном пункте 2-го батальона. Передовая часть 2-го батальона начала продвижение в направлении 17-50. У нас постоянная связь с замыкающей частью 2-го батальона (егерским взводом).

18:00  Огонь противника по месту сосредоточения, потерь нет.

19:05  Передовая часть батальона начинает продвижение.

19:20  Передовая часть батальона пересекла государственную границу между отметками 98 и 99 у северной оконечности поля (пустоши) Никканен (Nikkanen). Несколько деревьев было повалено поперек реки Раяйоки (Rajajoki, Сестра), по которым она и была пересечена.

20:00  Восемь человек из состава 11-ой роты отказались пересечь границу. Они были обезоружены и отправлены с конвоем на командный пункт полка для принятия карательных мер.

20:30  Наступление в направлении 17-50 продолжилось. Связи со 2-ым батальоном нет.

23:00  С разрешения командира полка из-за глухого леса и кромешной темноты наступление было остановлено в самое темное время ночи.

23:30  Лейтенант Валтаваара (Valtavaara) вернулся из разведки, установив контакт с 1-ой ротой 7-го пехотного полка и нашей 10-ой ротой.

4 сентября 1941

05:00  Наступление продолжилось.

07:45  Добрались до новой дороги Термола – Охта на участке примерно 750 м к западу/северо-западу от отметки 130.

08:00  Командир батальона на командном пункте капитана Кувая (Kuvaja) (командир 2-го батальона). Кувая – в местности к югу от дороги на уровне линии ручья (ручей пересекает дорогу – прим. перев.) На том же уровне к северу от дороги – 1-ый батальон 7-го пехотного полка. Непрерывный обмен огнем.

08:10  Батальон сосредоточился позади 2-го батальона.

08:15  Доклад об обстановке командиру полка по телефону. Командир полка: 10-ая рота возвращается батальону (подчинение (командиру полка – прим. перев.) отменено). Она в 1 км позади нас на краю дороги, где и останется в резерве.

09:00  Командный пункт полка переместился к району сосредоточения батальона. Командир полка посетил наш командный пункт. Новых приказов нет.

11:00  Дождь, начавшийся утром, продолжается, погода холодная.

13:40  Командир полка: наступление продолжилось до западной оконечности пустоши деревни Охайоки (Ohajoki, Охта). 3-ий батальон займет там оборонительные позиции, освободив 1-ый, 2-ой батальоны, а также 1-ый батальон 7-го пехотного полка. Батальон выдвинется в 15:00.

14:30  Командир батальона на командном пункте капитана Кувая на высоте 136. Также присутствуют командир 1-го батальона майор Мулл (Mull) и командир 1-го батальона 7-го пехотного полка капитан Кютёмаа (Kytömaa). Договорились об обмене частей с батальонами передовой линии.

15:40  Роты прибыли к пустоши Охта, готовность к замене.

16:00  Командиры рот и взводов посетили позиции войск, подлежащих замене, после чего замена постепенно произошла. Полковые минометная и орудийная роты были подчинены батальону. Три офицера-корректировщика огня и огонь трех артиллерийских батальонов – также в распоряжении батальона.

16:40  Капитан Кувая покинул наш командный пункт, расположенный к югу от дороги, примерно в 100 м от нее на уровне отметки 136. 1-ый и 2-ой батальоны переместились приблизительно на 1,5 км позади нас для отдыха.

17:00  Противник постоянно ведет огонь прямой наводкой по нашим позициям и за ними.

19:00  Замена завершена, новые позиции заняты. Телефонные линии к командным пунктам ротного уровня находятся в рабочем состоянии. Оборонительные позиции (стрелковые ячейки, вырытые сегодня) на западном краю пустоши деревни Охайоки, по обеим сторонам дороги, на участке около 1,5 км, укомплектованы следующим образом:
Слева: 10-ая рота и 5 пулеметов, 2 корректировщика артиллерийского огня, 2 корректировщика минометного огня и 3 артиллерийские установки для стрельбы прямой наводкой.
По центру (включая дорогу): 11-ая рота и 4 пулемета, 1 корректировщик артиллерийского огня, 1 корректировщик минометного огня и 2 артиллерийские установки для стрельбы прямой наводкой.
Справа: 9-ая рота и 2 пулемета, 1 корректировщик минометного огня.

5 сентября 1941

06:30  Ночь была относительно спокойной, за исключением незначительной активности артиллерии противника.

07:00  Доклад об обстановке командиру полка.

07:15  Огонь артиллерии противника в окрестностях нашего командного пункта. Командный пункт расположен в наземном блиндаже, построенном русскими.

07:30  Доклад командира 12-ой роты (лейтенанта Яармо (Jaarmo)): «Взвод противотанкового орудия и средства передвижения все еще не прибыли, а адъютант, которого я отправил за ними, их не нашел. Сейчас он собирается отправиться снова вместе с ротным уорент-офицером, который знает где они, и доставить их сюда. Я приказал фенрику Ряйсянену (Räisänen) присмотреть за теми моими обязанностями, которые требуют передвижения с места на место, потому что ревматизм ноги настолько обострился, что я вообще могу передвигаться с трудом».

08:15  Лейтенант Валтаваара вернулся с разведывательного задания в западной части деревни Елизаветинка. В деревне мощное заполнение, артиллерия и танки. Противник сооружает укрепления. По обе стороны дороги, ведущей на юго-запад (в Васкисавотта (Vaskisavotta, Медный Завод)) – пустошь около 1,5 км шириной, на которой укрепленные позиции и железобетонные сооружения. На дороге оживленное движение. Несколько разведывательных групп противника выдвинулись на ничейную землю.

08:20  Вернулась вторая разведывательная группа егерского взвода. Они были в направлении Лемпаала (Lempaala, Лембалово). Они углубились в местность, видели по пути четыре разведывательных группы противника. Они слышали много автомобилей, двигающихся по дороге в обоих направлениях.

«5 сентября 1941
8:15

Лейтенант Валтаваара вернулся с разведывательного задания в западной части деревни Елизаветинка...
Противник сооружает укрепления.»

08:30  Сведения разведывательных групп доложили командиру полка. Командир полка: войска из состава корпуса 1-ой армии начали атаку от отметки 156 в направлении Лемпаала. Мы должны наблюдать за их передвижениями и сделать попытку установить с ними связь.

09:00  Приказ капитану Пёрхёля (Pörhölä) связаться с войсками из состава корпуса 1-ой армии, которые атакуют слева.

09:30  Капитан Пёрхёля: впереди нас отступают русские, мы стреляем по ним из минометов; артиллерия не может вести огонь, поскольку ведется смена позиций.

11:00  Погода: туман, изморось, ветрено.

12:30  По приказу из полка лейтенант Валтаваара отправился на командный пункт полка для получения задания на разведку.

13:45  Лейтенант Яармо (командир 12-ой роты) доложил, что в связи с тяжелым ревматизмом доктор определил его в госпиталь. Фенрику Ряйсянену было приказано занять его место.

14:30  Погода проясняется, все еще прохладно.

16:00  Во второй половине дня противник непрерывно обстреливал наши позиции с применением артиллерии и минометов, в особенности на центральном участке. Сведений о потерях нет. Не особенно сильный огонь из стрелкового оружия.

17:15  Командир полка на нашем командном пункте. Приказал нам провести ночью разведку впереди наших позиций, чтобы определить занятость личным составом железобетонных бункеров. Попытаться уничтожить гранатами и гранатами с тротиловыми шашками (касапанос (kasapanos) – букв. «нагроможденный заряд» – прим. перев.) Начальник инженерной службы полка и отряд саперов окажут содействие в разрушении. Лейтенант Валтаваара вернулся с полкового командного пункта. Получил приказ командира дивизии провести рекогносцировку в деревне Елизаветинка. Пойдет в разведку следующей ночью.

17:45  Сообщение из 11-ой роты о том, что лейтенант Нуотио погиб от огня тяжелой артиллерии противника недалеко от дороги к северу от нее, около 16:00. Лейтенант Нуотио был направлен командным составом батальона для того, чтобы выяснить, где именно располагались позиции передовой линии.

20:15  Начальник инженерной службы полка доставил письменный приказ из дивизии, объявляющий о том, что дивизия окопается и подготовится к обороне на нынешней линии. Для 28-го пехотного полка 3-ий батальон спланирует окончательные оборонительные позиции, которые должны быть представлены командиру полка завтра к 12:00. Должны быть возведены необходимые полевые укрепления с препятствиями и минными полями и расчищены сектора стрельбы.

20:30  Командиры подразделений на инструктаже, где им сказано начать вышеупомянутые работы завтра рано утром, улучшая текущие позиции и строя блиндажи позади оборонительных линий. Приказ о минах был передан с начальником инженерной службы полка. Он доставит сюда оборудование в 5:00 завтра утром. Полковой саперный взвод также примет участие в работе, в первую очередь в сооружении препятствий и минных полей.

21:00  На передовой спокойно. Тяжелая артиллерия противника прекратила огонь, который продолжался несколько часов.

6 сентября 1941

04:00  Командир батальона и офицер-корректировщик артиллерийского огня (лейтенант Виухконен (Viuhkonen)) проводят инспекционные обходы на позициях передовой линии. Командир батальона отдал приказ об окончательном направлении линии обороны и расположении позиций. Работа по окапыванию и расчистке секторов началась в подразделениях сразу же после этого.

06:00  Командир вернулся с передовой. Ночь была относительно спокойной, за исключением беспокоящего огня тяжелой артиллерии противника, который выражался в разрывах на протяжении всей ночи.

07:45  Командир батальона отправился по тыловой дороге на командный пункт полка для того, чтобы представить командиру полка план оборонительных позиций и работ по возведению полевых укреплений, которые уже начались.

08:30  Лейтенант Валтаваара и егерский взвод отправились на разведку в Елизаветинку.

09:45  Командир батальона вернулся. Командир полка одобрил план обороны.

10:30  Командир полка: полк полковника Кяярияйнена (Kääriäinen) – на левом фланге на высоте 156. Полевой караул должен быть выдвинут влево от 10-ой роты в местность у слияния ручьев, откуда должна быть предпринята попытка связаться с полевым караулом нашей соседней дивизии, которая должна наступать в близлежащем районе.

10:45  Приказ капитану Пёрхёля об учреждении вышеупомянутого полевого караула. В то же время левый фланг роты должен быть выдвинут вперед таким образом, чтобы линия фронта выпрямилась и встала в одну линию с полевым караулом. Приказ сообщить, как только полевой караул будет на месте и контакт с нашим соседним полевым караулом будет установлен.

Пёрхёля отправляет полевой караул под командованием фенрика Весалайнена (Vesalainen).

«6 сентября 1941
14:40

Над нами два русских истребителя,
стреляли по нашим позициям.»

Прямое попадание в палатку минометного взвода. К счастью, людей внутри не было. Убита одна лошадь. Винтовки и другой инвентарь внутри палатки уничтожены, также как и сама палатка.

14:30  Наш командный пункт посетил офицер связи нашего соседа справа (3-его батальона 58-го пехотного полка). Он описал нам, где проходит их передовая линия и получил соответствующую информацию от нас.

14:40  Над нами два русских истребителя, стреляли по нашим позициям.

14:50  Рапорт об обстановке командиру полка, а также доклад о расположении передовой линии. На правом фланге остался большой разрыв, так как позиции соседа очень далеко. Командир полка пообещал, что полковой егерский взвод будет использоваться в качестве полевого караула на северном крае болота Харвасинсуо (Harvasinsuo, Харвази) для того, чтобы продолжить боевые порядки 9-ой роты.

15:10  Контакт с капитаном Пёрхёля: полевой караул – на месте слева. Связь с ним должна поддерживаться ночью с помощью мобильного патруля. Пёрхёля отметил, что противник на передовой хранит молчание. У них есть обзор вплоть до деревни Охта.

16:05  Лейтенант Херве (Herve) (командир 11-ой роты): фенрик Рантала (Rantala) повредил ногу и выбыл из игры. Фенрику Ряйсянену (Räisänen) из 12-ой роты приказано прибыть в 11-ую роту, чтобы занять пост командира взвода.

17:00  Командир батальона посещает участок 10-ой роты, возвратился в 17:45.

17:45  Офицер-корректировщик артиллерийского огня: после приблизительно 15:00 огонь трех артиллерийских батальонов был направлен в район к югу от Мискула (Miskula, Мишколово), туда, где корректировщики огня заметили позиции артиллерии противника; ответного огня тяжелой артиллерии противника не было.

18:30  Командир полка и начальник инженерной службы полка – с визитом на командном пункте батальона.

18:20  Лейтенант Валтаваара вернулся из Елизаветинки.

18:40  Командир полка, командир батальона и командир артиллерийского батальона (капитан Торттила (Torttila) совершают обход позиций 10-ой и 11-ой рот.

19:00  Командир 9-ой роты, лейтенант Туйрамо (Tuiramo): у меня в гостях был патруль из состава полкового егерского взвода; взвод – на полевом караульном посту в том месте, как приказано; оттуда они поддерживают связь с нами и соседним полком с помощью постоянно перемещающихся патрулей.

19:30  Командир полка покинул участок батальона.

20:00  Прибыла партия колючей проволоки, направлена подразделениям передовой линии.

20:30  Прибыл отряд саперов из состава полкового саперного взвода, для того чтобы минировать дорогу на передовой линии. Отряд выполнит работу ночью.

7 сентября 1941

06:00  Ночь была спокойной. Некоторые спали в наполовину готовых землянках, которые они начали сооружать вчера, в дополнение к начатым работам по возведению полевых укреплений.

«7 сентября 1941
15:00

Русский-одиночка пришел на наши позиции с тыла, ему удалось уйти.
Из своей винтовки ранил в ногу одного пулеметчика.»

07:00  Корнет Ансолахти (Ansolahti) (с полковым егерским взводом на полевом караульном посту на правом фланге 9-ой роты) позвонил с командного пункта 9-ой роты: наш патруль видел во время пробежек для связи тропы русских. С 3-им батальоном 58-го пехотного полка контакта все еще нет.

07:45  Капитан Пёрхёля: мой командный пункт навестил связной патруль нашего левофлангового соседа. Их передовая линия идет через болото к востоку от отметки 156. Я отдал распоряжение связному патрулю: на обратном пути остановиться на нашем полевом караульном посту и поддерживать с постом контакты.

08:00  Рапорт об обстановке командиру полка и доклад о контактах с соседними подразделениями.

08:30  На наших позициях продолжаются фортификационные работы: в настоящее время ведутся создание препятствий, расчистка секторов и постройка блиндажей.

09:00  Погода: ясно, солнечно, слабый ветер.

10:15  Предупреждение с командного пункта полка: командир дивизии полковник Блик (Blick) собирается посетить участок батальона.

11:15  Командир дивизии прибыл с командиром полка и командиром артиллерии дивизии. Все командиры батальонов 28-го пехотного полка последовали за ними. Они отправились на изучение передовых позиций.

12:00  Блиндаж командного пункта батальона, который мы начали строить вчера утром, готов. В нем есть помещение для 16 человек.

13:40  Полковой адъютант: информация из дивизии, гласящая, что войска соседней справа дивизии – у второй “r” в топониме “Suuri Harvasuo” (Большое Харвасуо, Харвази) (карта: 1:100,000). Должны наладить с ними связь.

13:45  Приказ лейтенанту Туйрамо (командиру 9-ой роты): использовать разведывательный отряд для установления контакта с нашим соседом на правом фланге. Направиться через полевой караульный пост полкового егерского взвода и воспользоваться его помощью. Немедленно сообщить, когда связь будет установлена.

14:00  Командиры, находившиеся с визитом, покинули район батальона. С полевым караульным постом полкового егерского взвода на нашем правом фланге будет налажена телефонная связь. В районах 10-ой и 11-ой рот будут возведены стационарные наблюдательные позиции, ежедневные отчеты с них – командиру полка. Прибудет одна рота из состава 2-го батальона, для того, чтобы содействовать нам в построении укреплений.

15:00  Лейтенант Херве: русский-одиночка пришел на наши позиции с тыла, ему удалось уйти. Из своей винтовки ранил в ногу одного пулеметчика.

15:30  Командир батальона отправился в район 9-ой роты, а оттуда – дальше к полевому караульному посту справа. С ним ушел начальник инженерной службы полка, с которым командир спланирует полевые укрепления и отдаст приказ об их возведении.

17:30  Шесть русских самолетов пролетели к западу от нас, но столкнувшись с интенсивным огнем зенитной артиллерии на уровне Термола (Termola, Термолово), вернулись обратно.

«7 сентября 1941
17:30

Шесть русских самолетов пролетели к западу от нас, но столкнувшись с огнем зенитной артиллерии на уровне Термола, вернулись обратно.»

18:00  Командир батальона вернулся с полевого караульного поста на правом фланге. Отряд из состава батальона был направлен туда для усиления полкового егерского взвода.

19:15  Телефонная связь с полевым караульным постом корнета Ансолахти готова.

20:30  Капитан Пёрхёля: теперь на левом фланге рядом с полевым караульным постом фенрика Весалайнена (в 100 метрах от него) – полевой караульный пост соседнего полка, с которым установлена связь.

22:00  Повсюду тихо, дождь.

8 сентября 1941

06:00  Ночь была спокойной.

07:00  Русский минометный огонь по нашей передовой линии. Ранен один пулеметчик из 9-ой роты и двое из артиллерийской роты. Бойцы слишком шумели на своих позициях.

07:30  Один взвод из состава 2-го батальона прибыл в район 11-ой роты для выполнения фортификационных работ.

09:00  Погода: облачно, дождя нет.

10:10  Капитан Пёрхёля: впереди района между моим левым флангом и полевым караульным постом несколько десятков русских прокрадываются к своим линиям. Вероятнее всего, бойцы, оставленные сзади, в нашем тылу, пробираются назад к своим. Командир батальона: полевой караульный пост фенрика Весалайнена может быть придвинут ближе, из леса к краю пустоши. Связь с соседним полевым караульным постом должна поддерживаться с помощью патрулей.

12:00  Батальонный адъютант и офицер-интендант – с визитом на командном пункте. Из-за плохих дорог запасы снабжения все еще на финской стороне границы, в Кекрола (Kekrola, Пионерское), приблизительно в 18 км.

12:30  Два взвода из состава 2-го батальона прибыли для сооружения заграждений. Один взвод отправлен в район 9-ой роты, и один – в район 10-ой роты.

13:30  Разведывательный отряд из состава егерского взвода вместе с лейтенантом Валтаваара отправился на правый фланг для исследования расположенной впереди нас пустоши, не отмеченной на наших картах. Отряд посетит полевой караульный пост корнета Ансолахти.

14:00  Погода: ясно, солнечно.

15:00  Начальник разведки дивизии капитан кавалерии Валльден (Wallden) прибыл на командный пункт и отправился с командиром батальона взглянуть на передовую линию.

15:20  Капитан Пёрхёля: были слышны выстрелы с полевого караульного поста фенрика Весалайнена. Я отправил разведывательный отряд, чтобы узнать, что происходит.

16:20  Капитан кавалерии Валльден отбыл, был передан чертеж на кальке позиций передовой линии.

16:45  Капитан Пёрхёля: 5 русских проходили мимо полевого караульного поста сзади, 2 были застрелены (оба сержантского состава). Русская артиллерия открыла огонь осколочными снарядами по участку роты.

«8 сентября 1941
23:00

Видны отблески огней и прожекторов с направления Пиетари, слышен гром авиационных бомбардировок...
Когда погода ясная, видны дымовые трубы и колокольни церквей.»

17:15  Лейтенант Валтаваара и его разведывательный отряд вернулись с правого фланга. Обнаружили русский наблюдательный пункт и бункер, над которым продолжаются работы. Отметили пустошь на карте.

18:00  В батальон прибыло свежее пополнение. Один унтер-офицер и 21 рядовой. 1 унтер-офицер и 9 бойцов отправлены в 9-ую роту, а 12 бойцов – в 10-ую роту.

19:10  Сильный артиллерийский огонь на левом фланге, соседняя с нами дивизия спрямляет там свою передовую.

23:00  Поздним вечером были видны отблески огней и прожекторов с направления Пиетари (Pietari, Ленинград), слышен гром авиационных бомбардировок. Расстояние отсюда около 20 км. Когда погода ясная, отсюда видны дымовые трубы и колокольни церквей.

9 сентября 1941

02:00  Капитан Кувая (командир 2-го батальона) прибыл на наш командный пункт, возвращается в свой батальон в 05:30.

06:15  Лейтенант Валтаваара связывается с полевым караульным постом соседней дивизии на левом фланге, проследует мимо командного пункта капитана Пёрхёля и полевого караульного поста фенрика Васалайнена.

06:20  Командир батальона отправился на передовую с лейтенантом Виухконеном, собирается на участки 10-ой и 11-ой рот.

06:45  Доклад об обстановке в штаб полка: ночь была спокойной, был слышен шум с дорог рядом с передовой на русской стороне, огни и бомбардировка Пиетари (Ленинграда) видны с любого наблюдательного пункта.

07:10  Капитан Пёрхёля: капитан Оянен (Ojanen) подошел слишком близко к некоему бункеру и попал под огонь русских. Лейтенант Виухконен и начальник инженерной службы полка, которые были с ним, вернулись оттуда и сообщили, что капитан Оянен оставлен в воронке перед бункером. Я исследую вопрос и сделаю, что смогу.

07:15  О вышеупомянутом извещен лейтенант Херве. Совместно с Пёрхёля он выяснит, что же случилось с капитаном Ояненом. По тылу бункера откроют огонь минометы.

07:25  Уведомили командира полка о происшествии с капитаном Ояненом и о том, что было сделано для прояснения ситуации.

07:50  Капитан Пёрхёля: я отправил один взвод наступать к бункеру, который приблизительно в 200 метрах от наших позиций, противотанковое орудие стреляет по амбразурам, а также минометам позади бункера.

08:05  Капитан Пёрхёля: взвод не может добраться до бункера, из него все еще стреляют из пулеметов, а минометы противника стреляют впереди бункера.

08:10  Известили о вышеупомянутом командира полка.

08:15  Капитан Пёрхёля: пожалуйста, прикажите минометам немедленно открыть заградительный огонь «20». Отсюда телефонная связь с минометами нарушена. Капитану Пёрхёля: командир полка приказывает Вам временно принять командование батальоном, но оставаться на своем участке до тех пор, пока лейтенант Валтаваара не вернется с разведывательного задания, и тогда он примет командование 10-ой ротой.

08:30  Офицер-адъютант полка доставил нам два чертежа на кальке, одну копию карты и 15 аэрофотоснимков, охватывающих сектор батальона. Аэрофотоснимки должны быть возвращены в полк сегодня вечером.

«9 сентября 1941
07:10

Капитан Оянен подошел слишком близко к бункеру и попал под огонь русских...
Оставлен в воронке перед бункером.»

09:05  Лейтенант Виухконен, который был на передовой с капитаном Ояненом, возвратился на командный пункт. Он детально объяснил ход событий командиру полка по телефону.

09:20  Лейтенант Валтаваара вернулся с разведывательного задания на левом фланге. Он не смог установить связь с полевым караульным постом нашего соседа. По словам фенрика Весалайнена полевой караульный пост был вчера убран.

09:25  Уведомили о вышеупомянутом командира полка. Командир полка: скоро я навещу вас с командиром 48-го пехотного полка.

10:35  Лейтенант Туйрамо: позади моего правого фланга 5 русских в своего рода одиночных окопах, начали их разыскивать. Попросили проинформировать полевой караульный пост корнета Ансолахти.

10:40  Известили корнета Ансолахти о вышеупомянутом.

11:00  Майор Сокаярви (Sokajärvi) (из 48-го пехотного полка) прибыл с двумя офицерами в сектор батальона для исследования местности с целью проведения здесь будущих операций. Они отправились в район расположения 11-ой роты с лейтенантом Херве.

11:15  Капитан Пёрхёля прибыл на командный пункт и принял командование батальоном. Перед этим лейтенант Валтаваара принял у него 10-ую роту.

12:00  Погода: безветрие, легкие облака, дождя со вчерашнего дня нет.

12:15  Майор Сокаярви покинул расположение батальона.

15:00  Противник по-прежнему ведет артиллерийский и минометный огонь, особенно в секторе 10-ой роты.

15:20  Лейтенант Валтаваара: 5 человек ранены осколками. Из них 3 – из состава 10-ой роты и 2 – из 12-ой роты.

17:00  Лейтенант Херве: ничего особенного, артиллерийский огонь противника от случая к случаю, погиб один артиллерист противотанкового орудия из артиллерийской роты.

17:15  Лейтенант Туйрамо: докладывать не о чем. Артиллерийского огня противника в моем секторе сегодня днем нет.

17:20  Лейтенант Валтаваара: я отправляю другой отряд для того, чтобы установить связь с соседним слева полевым караульным постом. Примерно в 19:30 – 20:00, когда станет немного темнее, мы попытаемся вынести капитана Оянена с передовой. Я думаю, он погиб. Боец, который был на передовом (слуховом) караульном посту, видел его падающим рядом с заграждениями, услышав два винтовочных выстрела прямо перед этим.

17:25  Ничего особенного на полевом караульном посту справа. Сегодня они установили контакт с нашим соседом справа.

17:40  Крупнокалиберные орудия противника сделали несколько выстрелов по району рядом с нашим командным пунктом.

17:45  Доклад об обстановке командиру полка по телефону.

18:30  Командир полка прибыл в батальон. Пошел на передовую вместе с командиром батальона и начальником инженерной службы полка для того, чтобы взглянуть на работы по сооружению укреплений, выполненные на участках 9-ой и 11-ой рот.

19:20  Командир полка покинул батальон.

22:00  Лейтенант Валтаваара: мы не можем добраться до Оянена даже в темноте, противник имеет слишком сильное присутствие вокруг бункера.

10 сентября 1941

05:00  Спокойная ночь во всем секторе.

05:30  Доклад об обстановке в штаб полка.

08:00  Отряд из состава егерского взвода, который должен установить связь с полевым караульным постом нашего соседа слева, должен пройти через полевой караульный пост 10-ой роты.

09:00  Лейтенант Валтаваара: наши минометы попали по домику рядом с бункером, который находится перед нами; были замечены люди, входящие в домик, и, по крайней мере, один русский был увиден летящим в воздухе после попадания.

10:00  По-прежнему относительно спокойно, время от времени артиллерийский и минометный огонь противника по нашим передовым позициям.

11:00  Прибыли 10 офицеров из 48-го пехотного полка, под командованием капитана Саурама (Saurama). Они пошли на пост корректировки артиллерийского огня 11-ой роты для того, чтобы ознакомиться с местностью для будущих заданий. Капитан Пёрхёля был их проводником.

11:30  Артиллерийский огонь противника по местности вблизи нашего командного пункта.

«10 сентября 1941
18:10

Пара русских бомбардировщиков и пять истребителей – над позициями наших соседей слева.»

12:20  Офицеры из 48-го пехотного полка вернулись с передовой и покинули батальонный район.

12:30  Связной отряд из 2-го пехотного полка, находящегося слева, прибыл на командный пункт, им был указан путь для возвращения через полевой караульный пост 10-ой роты.

12:40  Отряд из состава егерского взвода вернулся. Они не установили контакт с полевым караульным постом соседа, чей отряд был там в то же время.

12:50  Уведомили командный пункт полка о связи с левым флангом.

13:30  Полковые офицер-интендант и офицер по вопросам просвещения прибыли с визитом на командный пункт.

13:35  Русские выпустили около 10 мин из миномета вдоль дороги позади 11-ой роты.

13:50  Погода: после пары дней без дождя он начался снова.

14:40  Капитан Сойни (Soini), офицер артиллерийской группы: наша артиллерия совершила попадание по русскому пункту корректировки минометного огня, расположенного на крыше некоего бункера.

15:30  Капитан Энкель (Enckell) (1-ый батальон 48-го пехотного полка) вместе с офицерами своего батальона знакомится с местностью и нашими позициями.

17:00  Офицеры 48-го пехотного полка покинули расположение батальона.

17:30  Русские открыли артиллерийский огонь по нашему полевому караульному посту. Потерь нет.

18:10  Пара русских бомбардировщиков и 5 истребителей – над позициями наших соседей слева.

19:00  Корнет Ансолахти: сегодня есть контакт с подразделениями справа (3-ий батальон 58-го пехотного полка).

19:05  Доклад об обстановке командиру полка.

11 сентября 1941

06:00  Совершенно спокойная ночь в нашем секторе. Дождя нет, холодно.

06:30  Доклад об обстановке в штаб полка.

07:00  Наша артиллерия ведет огонь по пункту корректировки огня противника, где русские окапываются прямо сейчас.

08:30  Лейтенант Валтаваара: обстановка перед бункером, где был оставлен капитан Оянен, такова, что все еще невозможно попасть туда. Прошлой ночью была предпринята попытка, но без результатов.

09:00  Погода: ясно, солнечно. Густой туман на пустоши Охты начинает исчезать.

10:30-12:05  Офицеры 3-его батальона 48-го пехотного полка под командованием капитана Саркаранта (Sarkaranta) знакомятся с местностью.

13:05  Лейтенант Валтаваара: контакт с 2-ым пехотным полком сегодня. Наш отряд ходит туда раз в день, их отряды также приходят сюда раз в день.

13:45  Русские сделали несколько минометных и артиллерийских выстрелов вдоль дороги позади наших позиций.

14:30  Пастор Рантамаа (Rantamaa) с визитом в батальоне, привез книги, табак, сладости, открытки и т. д. Привез нам поздравления из Йоройнен (Joroinen) и Хельсинки.

17:00  Сейчас артиллерийский и минометный огонь противника более интенсивный. Большей частью рядом с дорогой. Крупнокалиберный артиллерийский снаряд приземлился на расстоянии около 20 метров от блиндажа командного пункта.

18:15  Доклад об обстановке в штаб полка: днем – сильный артиллерийский и минометный огонь противника. Артиллерия противника могла получить подкрепление.

21:00  Офицер-корректировщик артиллерийского огня доложил, что они слышат постоянный шум транспорта (автомобилей) на дороге в Лемпаала.
Офицер артиллерийской группы: артиллерия откроет беспокоящий огонь по дороге в Лемпаала из всех доступных орудий в 21:30 – 21:40.

12 сентября 1941

«12 сентября 1941
07:15

Был разговор о том, что батальон будет отправлен в тыл на отдых.
Мы с нетерпением ждем этого: люди начинают уставать, они грязные, бородатые и кишащие вшами.»

06:00  На основании рапортов из подразделений: ночь была относительно спокойной. Тем не менее, минометный огонь от случая к случаю был в течение всей ночи. Время от времени рядом с передовыми линиями был слышен шум тракторов. По видимости русские использовали трактор для того, чтобы перетащить крупнокалиберные минометы на новые позиции.

06:40  Доклад о ситуации в штаб полка.

07:00  Погода: после холодной и туманной ночи погода проясняется, светит солнце.

07:15  Во время последней пары дней был разговор о том, что батальон будет сменен и отправлен в тыл на отдых. Мы с нетерпением ждем этого: люди начинают уставать, они грязные, бородатые и кишащие вшами. Слева, где позиции находятся в открытой безлесной местности, невозможно построить приличные землянки, такие как справа и в тылу, и бойцы даже спали в стрелковых ячейках, поддерживая маленькие костры. В течение последней пары дней здесь у двух человек были нервные срывы, начали появляться другие болезни, вызванные холодом и грязью.

08:00  Корректировка артиллерийского огня в районе 10-ой роты обнаружила недалеко от фронта артиллерийскую батарею противника, по которой наша артиллерия в 8:30 будет стрелять из всех орудий.

09:40  Командир полка: установить контакт с соседним слева полевым караульным постом и запросить у них чертеж на кальке их позиций передовой линии.

10:00  Отряд из состава егерского взвода отправлен для установления связи с полевым караульным постом 2-го пехотного полка.

10:05  Корнет Ансолахти: при возвращении из похода по установлению контакта справа наш патруль заметил, что около 10 русских прошли через проволочное заграждение к югу от нашего полевого караульного поста и, по видимости, добрались до тыла.

10:10  Уведомили командира полка и командира 9-ой роты о вышеупомянутом.

11:00  Сегодня в секторе 2-го батальона обнаружили себя и сдались трое русских. Они упомянули о том, что наши ручные пулеметчики несколько дней назад застрелили на Охтинской дороге их полковника. Они также рассказали нам, что наш артиллерийский огонь был очень точным. Однако артиллерийский огонь по аэродрому пришелся мимо цели – около полукилометра вправо. Военнопленные были очень молоды, их совсем недавно привезли на Охту из Пиетари (Ленинграда). Они также рассказали нам ужасные истории о том, как сейчас в Пиетари.

13:00  Погода ясная, сильный ветер с востока.

15:35  Наш отряд вернулся с левого фланга. Они установили связь с командиром 3-ей роты 2-го пехотного полка, который дал им чертеж их оборонительных линий. Наш отряд возглавлял сержант Кокки (Kokki).

17:30  После тихого дня – возможно, из-за того, что наша артиллерия нанесла утром сильный удар – противник сейчас, ранним вечером, опять открыл артиллерийский и минометный огонь.

«12 сентября 1941
11:00

В секторе 2-го батальона сдались трое русских. Военнопленные очень молоды, их недавно привезли на Охту из Пиетари.
Они рассказали нам ужасные истории...»

18:00  Погода: облачно, дождь.

21:00  В нашем секторе спокойно, на востоке – далекий гром. Продолжается моросящий дождь, совершенно темно.

13 сентября 1941

00:15  Лейтенант Валтаваара: отряд противника около 20 человек перед нашим участком, возможно подкрепление или замена. Мы открыли по ним огонь из минометов.

05:00  Моросящий дождь продолжается.

05:30  Доклад об обстановке в штаб полка: ночь была относительно спокойной. Перемещение около 20 человек противника перед нашими линиями вызвало тревогу слева и в центральном секторе. Против них был направлен артиллерийский огонь.

06:00  Лейтенант Херве: один человек из моей роты погиб этой ночью, когда он находился на слуховом караульном посту, он был убит миной с поврежденным оперением нашего собственного миномета.

08:10  Лейтенант Валтаваара: небольшой обмен огнем на полевом караульном посту. Пара русских передвигается на передовой.

10:00  Корнет Ансолахти: мы установили контакт справа, русские перемещаются там перед линиями.

13:15  Командир батальона отправился в район 11-ой роты.

13:25  Все утро тихо. Сейчас русские ведут артиллерийский и минометный огонь, преимущественно в направлении дороги.

14:30  Лейтенант Валтаваара: на моем участке двое ранены из минометов.

15:20  Подполковник Сора (Sora) (командир 48-го пехотного полка) прибыл в наш сектор для ознакомления с местностью. Обмен начнется завтра.

15:45  Корректировщик артиллерийского огня отрапортовал о прямом попадании в бетонный бункер русских.

16:20  Подполковник Сора покинул наш сектор. Капитан Пёрхёля показал ему позиции и передовую линию.

16:30  Лейтенант Валтаваара: обмен огнем на передовом караульном посту. Отправляем патруль для выяснения того, что происходит.

17:25  Лейтенант Валтаваара: несколько десятков русских вышли из тыла между левым флангом и полевым караульным постом; обмен с ними огнем. Я запросил минометного огня.

19:00  Русские стреляют на передовой осколочными снарядами. Вероятнее всего, из зенитного орудия.

20:45  Повсюду мирно.

14 сентября 1941

05:30  Воскресенье. Ночь была мирной, ничего достойного упоминания.

06:15  Лейтенант Валтаваара: обмен огнем на полевом караульном посту. Русские открыли артиллерийский огонь, осколочными снарядами, позади 11-ой роты.

07:00  Тяжелая артиллерия противника ведет огонь по местности справа от нас, на участке леса. Насколько мы знаем, там никого нет.

07:45  Лейтенант Валтаваара: связной отряд вернулся с нашего полевого караульного поста. Там ничего особенного. В секторе соседа этим утром произошел обмен огнем.
Русские стреляют осколочными снарядами, видимо из зенитного орудия, с направления 15-00.

08:00  Шесть офицеров из 48-го пехотного полка отправились в район 10-ой роты и оттуда дальше к полевому караульному посту для того, чтобы исследовать местность.

08:50  Командир полка: батальон сменят этим днем, назад с фронта. Сменяющий батальон – 2-ой батальон 48-го пехотного полка.

 

Журнал боевых действий
1-ого батальона 28-го пехотного полка финской армии
за период с 5 августа 1941 года по 9 октября 1941 года
(I/JR 28 SPK 5.8.41 - 9.10.41)

Документ № 11118
(Фрагмент)

4 сентября 1941

В 11:15 1-ая рота и егерский взвод продолжили наступление до пустоши деревни Охайоки (Ohajoki). Относительное сопротивление. На внешней границе деревенской пустоши была налажена связь с 7-ой ротой. Прибыли туда около 12:30. У русских впереди бункеры. Русские открыли артиллерийский огонь. Мы остановились в оборонительных порядках.

 

Оригинал документа хранится в Военном архиве Финляндии (Sota-arkisto).

 

С фрагментами журнала боевых действий 1-ого батальона 7-го пехотного полка финской армии
за период с 22 мая 1943 года по 31 декабря 1943 года можно ознакомиться ЗДЕСЬ >.

В НАЧАЛО СТРАНИЦЫ К ПЕРЕЧНЮ ФИНСКИХ ИСТОЧНИКОВ